Kaie Kellough est un poète canadien vivant aujourd’hui à Montréal. Équateur magnétique, son troisième recueil de poésie, a gagné le prestigieux prix Griffin remis à une œuvre poétique canadienne anglophone. Ce printemps, Triptyque publie la traduction française du recueil grâce au travail extraordinaire de Stéphane Martelly.
Équateur magnétique est un raz de marée. C’est une inondation d’idées frappant de plein fouet. Kellough nous envahit de ses traumatismes, ses visions sombres et ses craintes à propos du Canada, de l’identité et de la discrimination. C’est un recueil intense et poignant dans lequel le poète utilise presque toutes les pages au complet pour nous communiquer ses commotions. Non seulement il utilise les mots comme porte-voix, mais il utilise aussi le médium comme toile. On peut considérer sa technique comme expérimentale, mais en fait, pour exprimer ce que Kellough veut exprimer, on dirait qu’il n’y avait pas d’autres options. Il fait ce qu’il devait faire. Il déborde, sépare, dessine, liste, cite et laisse aérer en même temps. Il faut vraiment le lire pour le croire.
Équateur magnétique est vraiment un livre audacieux. Non seulement les thèmes sont pertinents et judicieusement mis en lumière, mais la forme est une œuvre en elle-même. Kaie Kellough révolutionne sans compromettre sa sincérité. Il crie et transcende. Il brise et répare.
- Auteur : Kaie Kellough (traduction de Stéphane Martelly)
- Éditions : Triptyque poèmes
- Parution : 22 mars 2023
- Pages : 120 pages
Crédit photo: Patrice Sirois