Juliana Léveillé-Trudel, autrice de nombreuses œuvres dont la très populaire Nirliit (La Peuplade, 2015) et étudiante en inuktitut, a fondé les Productions de brousse qui ont coordonné le projet Inuktitut Uqatsianguarutiit. Ce projet a réuni plusieurs Inuits à la maison de la famille d’Inukjuak et au centre Ivirivik à Montréal. Ces derniers ont entamé un projet de poésie spontanément en inuktitut, ce qui s’avère assez rare. Le résultat :ᓄᓈᐱᒐ / Nunaapiga / Mon cher petit territoire.
Ce recueil de poésie contient des poèmes bilingues. Ils sont à la fois en français et en inuktitut (autant en alphabet latin qu’en syllabaire inuktitut). Ces poèmes ont été écrits en collaboration avec l’autrice-compositrice-interprète Angela Amarualik et traduits par Marc-Antoine Mahieu.
Les poèmes parlent d’une multitude de sujets : l’identité, le territoire, les campements, la famille et la simplicité quotidienne en général. La plupart sont assez doux et apaisants. Cependant, il y a aussi un certain découragement compréhensible chez les auteurs. On parle aussi d’ennui, de déracinement et de la chaleur estivale de Montréal. Les participants·es au recueil de poésie s’expriment sur ce qui bon leur semble et les poèmes ont été édités avec une structure qui nous donne une vague trame narrative nous permettant d’apprécier davantage l’art contextualisé. C’est très réussi.
ᓄᓈᐱᒐ / Nunaapiga / Mon cher petit territoire est vraiment un beau projet et l’ouvrage final est absolument délectable. C’est une poésie inspirante qui s’inscrit dans un projet de bon aloi. Le bilinguisme, l’authenticité et l’édition en font vraiment un recueil de poésie incontournable.
- Auteur·ices : collectif
- Éditions : Hannenorak
- Parution : 9 avril 2024
- Pages : 165 pages
Crédit photo : Patrice Sirois