Le Mois de l'Histoire des Noirs Littérature étrangère Nouveauté Quoi lire?

Scènes villageoises sans cochon 

Željka Horvat Čeč est une autrice croate. Elle a deux recueils de poésie ainsi que deux romans à son actif, traduits en plusieurs langues. Cet hiver, La Peuplade publie la traduction française de son roman Scènes villageoises sans cochon.   

Željka est une enfant croate. Elle vit son enfance comme tous les autres, néanmoins, en arrière-plan, se déroule la guerre. On assiste donc au quotidien d’une enfant pour qui la guerre et la haine de l’autre devient aussi banale qu’aller à l’école.  

Le roman, comme beaucoup d’histoires utilisant l’enfant comme moteur, se sert de la naïveté juvénile pour passer son message. Cette approche peut facilement tomber dans la caricature, mais dans ce roman, il n’en est rien. L’autrice met en scène des situations et des réflexions absolument crédibles pour une enfant. La petite Željka est assez mature pour comprendre que son pays désire se défendre, mais la gamine se frustre devant l’incompréhension lorsqu’on lui explique que les femmes ne défendent pas leur patrie. Ce jeu de compréhension et d’incompréhension élémentaire est très réussi. L’autrice trouve l’équilibre parfait sur lequel elle doit se tenir pour écrire son roman.  

L’histoire est divisée en fragments qui évoluent parfois en parallèle, parfois en se coupant. Les journées de Željka tournent autour de sa famille pas toujours fonctionnelle, de ses journées d’école, de ses séjours à l’hôpital, de ses amis et de l’idée qu’elle se fait de la guerre. C’est assez impressionnant comment l’autrice réussit à nous faire oublier que cette enfant vit dans un pays en guerre à travers certaines anecdotes banales qui surviennent peu importe l’environnement dans lequel on se trouve.  

Bref, Scènes villageoises sans cochon de Željka Horvat Čeč est une œuvre charmante qui nous ouvre les yeux sur les réalités de l’enfance dans un pays en guerre. L’autrice parvient très bien à peindre ce portrait difficile.  

  • Autrice : Željka Horvat Čeč (traduction de Chloé Billon) 
  • Éditions : La Peuplade 
  • Parution : 6 mars 2024 
  • Pages : 200 pages 

Crédit photo: Patrice Sirois 

Vous pourriez aussi aimer

Page par Page